es isch eifach huere scheen, wie ier mich da uifnämid, drum hani dänkt ich tägi defir äa paar Feteli da dri mache.
fascht dä ganz tag hani bruicht bis i gmerkt ha, wieme da cha Fotene i das furom ine steue, zuegää, aleinig hed ich das nid gshaft, ja waswär ich doch da, weni meis Mareili nid hätti.
da cha me ai guet gseh wie gländgängig d Schwiizer Chüe sind, i dr diitsche Nordficher miends da scho Stigiise aalegge, hed dä Seppetoni gseid, är muess es ja wisse, dä isch mängisch gnueg bi dene Nordliechter gsii.
na dann beginne ich mal mit etwas Uebersetzung:
wunderbar wie ihr mich hier aufgenommen habt, als Dank stelle ich ein paar Fotos rein (aufgrund des Beitrages betreffend den "magersuechtigen" Kuehen sind diese Motive wohl bewusst gewaehlt
)
Hab beinahe den ganze Tag gebraucht um herauszufinden wie ich hier Bilder reinstellen kann, schlussendlich hab ichs dann mit Hilfe von Mareili geschafft.
Anhand dieser Fotos ist die Gelaendetauglichkeit CH Kuehe wohl offensichtlich, im Gegensatz zur noerdlichen Zuchtsorte (Anspielung auf die Holsteiner Kuehe ), die in diesem Gelaende wohl nur mit Gehhilfen vorwaerts kaemen (
Stigiise ), das laut Aussage des Seppetoni, der so manche Zeit noerdlich der Schweiz verbracht hat.
Trotz der sehr heimeligen Schreibweise ueber die ich mich sehr freue,
frage ich mich doch wo hat der franzxaveri die Umlaute her, sie sind schon im ersten Beitrag vorhanden, aber auf keiner Thai Tastatur zu finden (auch im Isaan nicht)
warten wir mal gespannt auf die Erklaerung... mit de Gländgängigkeit vo Schwiizer Chüe laat sich das aber nid erkläre