ThailandTIP Forum

Bitte loggen sie sich ein oder registrieren sie sich.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
Erweiterte Suche  

Neuigkeiten:

Sie befinden sich im neuen Forum.ThailandTIP. Klicken Sie hier, um zum Archiv (2002-2008) des alten Forums zu gelangen.
http://archiv.thailand-tip.com"

Hier kommen sie zu den aktuellen Nachrichten auf ThailandTIP.info
Seiten: 1 ... 19 [20] 21 ... 47   Nach unten

Autor Thema: Deutschsprachige Volks- und Jodlmusik  (Gelesen 88322 mal)

0 Mitglieder und 2 Gäste betrachten dieses Thema.

tolää

  • gehört zum Inventar
  • *****
  • Online Online
  • Beiträge: 843
Re: Deutschsprachige Volks- und Jodlmusik / Glocken-Jodel
« Antwort #285 am: 09. Mai 2013, 09:14:53 »


Ein uraltes Lied
das ganz unterschiedliche Emotionen auslöst

in der Schweiz
Glogge-Jodel
natürlich von den Wiesenberger


in Deutschland ein Weihnachtslied
Glockenjodler
Von Franzl Lang


Die Tyroler Version
GLOCKENJODLER PLATTER
Gespeichert

tolää

  • gehört zum Inventar
  • *****
  • Online Online
  • Beiträge: 843
Re: Deutschsprachige Volks- und Jodlmusik // speziell für
« Antwort #286 am: 18. Mai 2013, 16:25:31 »

Speziell für
unsere deutschen Tip-Forenmitglieder die sich mit
Oesterreichischen Dialekten und Schwyzertütsch
schwer tun,
hat der Appenzeller
 Jodlerclub Alpeblueme aus Herisau
keine Mühe gescheut und in unzähligen Proben
dieses Zäuerli
in reinstem,feinsten geschliffenen Hochdeutsch einstudiert.
 
Viel Vergnügen
tolää
Gespeichert

udo50

  • ไม่ มี ปัญ หา
  • Thailand Guru
  • *******
  • Offline Offline
  • Beiträge: 4.244
  • alles wird gut
Re: Deutschsprachige Volks- und Jodlmusik
« Antwort #287 am: 18. Mai 2013, 18:47:48 »

Hallo Walter Ich verstehe nichts .  Hat mir schon mal jemand hier im forum angesagt das ich schlecht hören und sehen kann daran liegt es wahrscheinlich. :] :] :]Trotzdem gut anzuhören der Jodler. Walter kkriagsch da kein Heimweh?
Gruß Udo
Gespeichert
Gruß Udo

somtamplara

  • Thailand Guru
  • *******
  • Offline Offline
  • Beiträge: 3.776
Re: Deutschsprachige Volks- und Jodlmusik // speziell für
« Antwort #288 am: 18. Mai 2013, 20:02:49 »

in reinstem,feinsten geschliffenen Hochdeutsch einstudiert.
Einwandfreies Hochdeutsch, kann man deutlich raushoeren  :] :]
Gespeichert

Kern

  • Globaler Moderator
  • Thailand Guru
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 10.725
Re: Deutschsprachige Volks- und Jodlmusik
« Antwort #289 am: 19. Mai 2013, 22:24:31 »

Guter Gag, tolää   :D    :]

Und ich dachte bisher, dass Jodeln auf hochdeutsch ungefähr so abläuft:
Ein Hannoveraner haut sich mit dem Hammer auf die Finger ... und los gehts.  :-)
Gespeichert

tolää

  • gehört zum Inventar
  • *****
  • Online Online
  • Beiträge: 843
Re: Deutschsprachige Volks- und Jodlmusik
« Antwort #290 am: 23. Mai 2013, 15:31:31 »

 
  @Udo50 :  Deine Ohren sind schon zu 100%  i.O.         
Wollte den Beitrag eigentlich in der Witze-Abteilung einstellen.....         
         
 @Somtamplara : Mir deinem feinen Gehör  hast mich doch gleich überführt….
                  
  @ kern :Für diejenigen die keinen Hammer haben,
oder damit den Daumen nicht treffen         
gibt’s doch im Chiemgau         
http://www.jodelseminar.de/
         
Alle andern sollten sich jetzt ein
 Wasser Bier aus dem Kühlschrank holen,               
sich zurück lehnen und einfach geniessen         
         
natürlich im Vollbildmodus
Gespeichert

tolää

  • gehört zum Inventar
  • *****
  • Online Online
  • Beiträge: 843
Re: Deutschsprachige Volks- und Jodlmusik
« Antwort #291 am: 16. Juni 2013, 19:40:02 »


 Auch diese 3 herzigen  jungen Damen waren seit dem      
Tip-Serverausfall anfangs Jahr im Web verschollen.      
und haben nun glücklicherweise       
 aus den Tiefen des www. wieder ins Tipforum gefunden.      
      
Pragelchörli mini         
      
Gespeichert

tolää

  • gehört zum Inventar
  • *****
  • Online Online
  • Beiträge: 843


 Leobnermarsch             


Daraus wurde dann
Zipfel Eini, Zipfel Aussi

womit so ein Alpensepp echt gut Kohle verdient



Gespeichert

tolää

  • gehört zum Inventar
  • *****
  • Online Online
  • Beiträge: 843
Re: Deutschsprachige Volks- und Jodlmusik // Gau Boarischer
« Antwort #293 am: 19. Juli 2013, 18:03:16 »

3 Mal dasselbe Stück :
Gau Boarischer

Solo auf einer Steirischen


2 Senioren
beachte den linken Musikanten,der eine sagenhafte
Begleitung spielt


Von der Knopf-Tasten-Blos-Musi aus Passau


Viel Vergnügen  tolää
Gespeichert

tolää

  • gehört zum Inventar
  • *****
  • Online Online
  • Beiträge: 843
Re: Deutschsprachige Volks- und Jodlmusik / Jetzt wemmer eis jödele
« Antwort #294 am: 28. Juli 2013, 10:31:04 »


Jetzt wemmer eis jödele
jödele jödele
Wie d Schwyzer tüend jödele
luschtig si
Jetzt wemmer eis jödele
und wo i bi ledig gsi   
ischs mir am wöölschte gsi   
s wird mir mis Läbe lang niemee so si      

Jetzt wemmer eis jödele
sitdem i ghürate ha   
bin i ä brave Maa   
und luege kei ledigi Meitli me a   

Gespeichert

crazyandy

  • Gast
Re: Deutschsprachige Volks- und Jodlmusik / jetzt wirds schmutzig
« Antwort #295 am: 03. August 2013, 13:34:39 »

Donaulied-Am Strande der Donau



Pretty Belinda sitz im Schlauchboot

 

Zehn kleine Jägermeister     von den Toten Hosen

« Letzte Änderung: 03. August 2013, 13:52:16 von crazyandy »
Gespeichert

crazyandy

  • Gast
Re: Deutschsprachige Volks- und Jodlmusik / die nächste
« Antwort #296 am: 03. August 2013, 13:57:46 »

Lischen Lischen



Möhre-20 Zentimeter



und ganz abgedreht :  Meine Oma fährt im Hühnerstall Motorrad



so das war es  [-] [-] [-]
Gespeichert

tom_bkk

  • Globaler Moderator
  • Thailand Guru
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 6.909
  • 10.000km ausserhalb Bangkoks
    • köstlich authentisch essen.
Re: Deutschsprachige Volks- und Jodlmusik
« Antwort #297 am: 03. August 2013, 18:04:33 »

Zitat
Und ich dachte bisher, dass Jodeln auf hochdeutsch ungefähr so abläuft:
Ein Hannoveraner haut sich mit dem Hammer auf die Finger ... und los gehts.


Nein, das geht ganz anders  {;
Gespeichert

udo50

  • ไม่ มี ปัญ หา
  • Thailand Guru
  • *******
  • Offline Offline
  • Beiträge: 4.244
  • alles wird gut
Re: Deutschsprachige Volks- und Jodlmusik
« Antwort #298 am: 03. August 2013, 18:22:06 »

Warum bekomme ich Gänsehaut beim Zuhören????

 
Wenn nicht erlaubt bitte löschen   


Gruß Udo
Gespeichert
Gruß Udo

tolää

  • gehört zum Inventar
  • *****
  • Online Online
  • Beiträge: 843
Re: Deutschsprachige Volks- und Jodlmusik / speziell für Pedder
« Antwort #299 am: 21. August 2013, 13:07:51 »

             
Einen virtuellen Blumenstrauss an Pedder für seinen unermüdlichen Einsatz            
            
                                   http://youtu.be/vsX7lFKrZq8         
Blueme                                                             Blumen   
            
Me xeht viel truurix,                                           Man sieht viel trauriges       
We me dür ds Läbe geit                                   wenn man durch das Leben geht,      
D'Lüt plage endand                                           die Leute plagen einander       
Und sie wärche sech z'leid                                   und sind einander missgünstig      
We me de im Sarg lyt am Läbesänd                   wenn man dann im Sarg liegt am Lebensende,      
Drücke si eim no schnäll                                   drücken sie einem noch schnell       
Bluemen i d'Händ                                           Blumen in die Hände.      
            
Es git mänge dä het nüt z'Lache da                   Es gibt manche die haben nichts zu lachen hier      
Und es git vieli,                                                   und es gibt viele       
Die chöi das nid verschtah                                   die können das nicht verstehen      
De isch es guet,                                                   dann ist es gut       
We me drüber nachedänkt                                   wenn man darüber nachdenkt      
U merkt, dass me Blueme                                   und merkt das man Blumen      
D Läbige schänkt                                           den Lebenden schenkt      
            
Drum bring mir Blueme,                                   Darum bringe mir Blumen       
Solang i Fröid cha ha                                            solange ich Freude daran haben kann      
U nid ersch denn                                           und nicht erst dann       
Wenn i muess z'Bode ga                                   wenn ich zu Boden gehen muss      
U het's im Läbe halt nid sölle sy                           und hat es im Leben halt nicht sollen sein,      
Bruuchi ou kei Blueme,                                   brauche ich auch keine Blumen       
Wenn i gschtorbe bi                                            wenn ich gestorben bin      
            
Es bruuchti hie und da es fründlechs Wort           Es braucht nur hier und dort ein freundliches Wort      
Scho nume äs Lächle, das hilft sofort                   schon nur ein Lächeln, das hilft sofort      
U wenn Du mir einisch Blueme gisch                   und wenn du mir einmal Blumen gibst,       
Lue, dass's nid ersch ufem Friedhof isch           schau dass es nicht erst auf dem Friedhof ist      
            
Für ds Goldige Chalb, für die Heiligi Chue           Für das goldiges Kalb für die heilige Kuh,      
Macht mänge alles und het doch nie gnue           macht mancher alles und hat doch nie genug,      
Er macht derby de andere ds Läbe schwär           er macht dabei den Andern das Leben schwer      
U chunnt, we's z'spät isch,                                   und kommt,wenn es zu späht ist       
No mit Blueme derhär                                           noch mit Blumen daher.   
            
Drum bring mir Blueme,                                   Darum bringe mir Blumen       
Solang i Fröid cha ha                                            solange ich Freude daran haben kann      
U nid ersch denn                                           und nicht erst dann,       
Wenn i muess z'Bode ga                                   wenn ich zu Boden gehen muss      
U het's im Läbe halt nid sölle sy                           und hat es im Leben halt nicht sollen sein,      
Bruuchi ou kei Blueme,                                   brauche ich auch keine Blumen       
Wenn i gschtorbe bi                                           wenn ich gestorben bin.      
            
Gruss tolää            
            
« Letzte Änderung: 21. August 2013, 13:15:47 von tolää »
Gespeichert
Seiten: 1 ... 19 [20] 21 ... 47   Nach oben
 

Seite erstellt in 0.444 Sekunden mit 23 Abfragen.