Thailand-Foren der TIP Zeitung > Thailändisch lernen, Thailand verstehen

französisches Wort?

<< < (2/2)

Don Patthana:

Das Wort Farang stammt wahrscheinlich von dem persischen Wort farangg, da die Perser bereits vor den Europäern Handelspartner der Siamesen waren.
Quelle : wiki

jms:

--- Zitat von: Don Patthana am 16. August 2017, 21:52:15 ---https://en.wikipedia.org/wiki/Thai_language

--- Ende Zitat ---

Da fehlen aber viele i.b. englische, wie z.B. raspberry für Himbeere. Oder der "Chef" als Küchenboss bzw. Koch.

Don Patthana:
sorry
sag es Wiki, ich spreche kein Thai
wollte nur helfen :)

Deine Frage war französisches Wort
raspberry  z.B.  ist keins, aber framboise

jms:
Ah, es ist โบชัว, das heisst Broschüre, kommt dann also wohl von brochure.

Helli:

--- Zitat von: jms am 16. August 2017, 21:22:02 ---Welche franz. Lehnwörter haben die Thais? Ich glaube sie sagen bonjour, oder?
--- Ende Zitat ---
Nein, aber man sieht ab und zu am Stadtausgang das Schild "Bon Voyages"!

Wie bekannt, sind unsere Freunde nicht bereit sich mit zwei Konsonanten hinter einander die Zunge zu brechen. Dadurch wurde aus "française" ein "farangsä" und aus weiterer Bequemlichkeit im Weglassen von "überflüssigen" Buchstaben der "farang" bzw. "falang". Diese gelesene Erklärung erscheint mir nachvollziehbar.

Navigation

[0] Themen-Index

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln