Thailand-Foren der TIP Zeitung > Technisches zu Computern und Internet

Maschinelle Uebersetzungen

(1/6) > >>

Bruno99:
Ein neues Uebersetzungstool eines Start-up Unternehmens sieht vielversprechend aus.
Test haben ergeben, es schlaegt Google und Microsoft.
Da immer wieder bemaengelt wird, dass hier im Forum Englische Artikel verlinkt werden und Google Translate nicht das Gelbe vom Ei ist, hilft hier vielleicht der folgende Link weiter:

https://www.deepl.com/translator

Feedback von denjenigen, die ihn benutzen ist ausdruecklich erwuenscht.
Wenn er wirklich um Laengen besser als Google und MS ist, waere wahrscheinlich einigen hier geholfen.

Also postet eure Erfahrungen.

Source: https://www.tagesanzeiger.ch/digital/internet/jetzt-ist-es-so-weit-die-maschinelle-uebersetzung-ist-brauchbar/story/19700116

Bruno99:
Hier die maschinelle Ubersetzung des Kommentars betreffend "der schoenen Bilchen"

http://forum.thailandtip.info/index.php?topic=16917.msg1266810#msg1266810 



macht euch jetzt selber ein Bild.

Pinkas:
Ich habe das soeben einmal ausprobiert mit einer Übersetzung Deutsch-Französisch.
Und ich muss sagen, sehr viel besser als "translate.google".

Ich habe die Seite sofort angeheftet, wird sicher meine neue Übersetzungsseite für diverse Sprachen. Sollte später noch Thai dazu kommen in ähnlicher Qualität, dann wäre das super.

Danke für den Link,

Pinkas

malakor:
Meine ersten Versuche:

das scheint erfolgsversprechend zu sein.

taidieter:
kann mir denn mal einer Weiterhelfen ,wie ich zum Beispiel einen Artikel in das Übersetzungsfeld bekomme , ohne ihn mühsam eintippen zu müssen ?
Da fehlt mir doch Boy sehr, der eine Kurzzusammenfassung eingestellt hat und bei bedarf konnteman es vertiefen.
Bitte möglichst einfach erklärt, ich bin nur ein Gehilfe der Computerkunst . Dieter

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

Zur normalen Ansicht wechseln