Hallo Udo,
ich wünsch Dir einen schoenen Abend und viele Grüße in die Nachbarprovinz!
Kann natürlich nur für mich antworten: in einigen meiner Beiträge habe ich ja anklingen lassen, das ich mit der thailändischen Schrift arge Probleme habe.
Ich schreibe also so, wie ich es hoere und selber spreche - dabei wird oefter von unbeteiligten Thais bestätigt, das ich recht klar spreche - kann natürlich Hoeflichkeit sein. Bei Deinem angesprochenen Fall liegt es ja genauso wie im Fall "macht nichts", da hoere ich es selten so wie im Lehrbuch, für mich hoert sich das immer wie
mei be lei an
Ich versuche natürlich moeglichst korrekt zu schreiben, nicht nur nur auf deutsch sondern auch in Karaokeschrift thai, insofern hast Du natürlich vollkommen Recht. Allerdings gibt es immer was zum Wundern, was es auch nicht leichter macht. Schaut man auf ein Straßenschild Richtung Stadtzentrum, steht da
Kanchanaburi - in lateinischen Buchstaben - auf thai beginnt der Stadtname aber mit kho gai - also nach meinem Verständnis Ganchanaburi - ein Kumpel von mir hat als Spitznamen gesprochen auf deutsch Sagun - in Line steht Sakul, in einem meiner Lieblingsimbisse heißt der Koch Opp, schreibt sich aber OFF
- wenn es zum Weinen nicht reicht, muss man doch echt herzhaft darüber lachen, oder nicht ?
shoog dii
Tom