Thailand-Foren der TIP Zeitung > Thailändisch lernen, Thailand verstehen

Nach den Regeln schreibt man "Isan"... ich darf aber darüber diskutieren, oder?

<< < (5/5)

Burianer:
   :] :]  Alex,  da kann ich Dir nur zustimmen   }}
Die meisten dieser Rechtschreibreformer hatten eh keine Ahnung, zweitens , da war doch mal etwas in der Mathematik   ???
Da kannst Du  Dich sicher noch  erinnern,   war da nicht die Welt neu erfunden mit der  Mengenlehre  :]  Menge und Menge und Schnittmenge  :]
Heute spricht kein Mensch mehr darueber.
So ist es auch im Sprachgebrauch,  einige, die meinen , die Welt neu erfinden zu muessen. Isaan ist und bleibt Isaan.
Ich frag mich ja, hier wie in Deutschland, wie bekommt man denn die Dialekte weg ? Schreibweise  ???
Isch bin Ascheberscher  :-X  un wo kommst du her ?  Eo isch komm aus aus em Orewoald.
Aleine im Spessart gibt es von Dorf zu Dorf unterschiedliche Dialekte.
Hier in Thailand, ist das nicht anders.
Buriram hat ja mindestens 3je davon. Thai, Khmer  und Lao innerhalb von 10 km  :-X

Alex:

--- Zitat ---Menge und Menge und Schnittmenge
--- Ende Zitat ---

Das hieß " Boolsche Algebra "

die Mengen in UND ,ODER und NICHT " verständlicher machte

sowie die Eigenschaften der mengentheoretischen Verknüpfungen Durchschnitt,

 Vereinigung, Komplement verallgemeinert.

joggi:
Das Thema hier ist :

   
Re: Nach den Regeln schreibt man "Isan"... ich darf aber darüber diskutieren, oder?

Jeder der in THAILAND lebt und mit offenen Ohren und Augen hier durch das Leben lief weiss :

"In THAILAND ist die REGEL, dass es KEINE Regel gibt !"

So einfach.

 8)   C--   [-]

Bulle von Toelz:
Was kümmert uns die Schreibweise. Heute am 25.03.2015 kam im TV, dass nur 40 % der Thais
lesen und scheiben können. Das haben die Test dieses Jahr bewiesen.  So viel zur Schulbildung hier.
Der Grund ist bekannt. Die Regierung will jetzt ihr Augenmerk darauf richten, dass mehr gelernt
wird. Da sollte man bei den Lehrkörpern anfangen. Hier in Korat sehe ich Afrikaner, die englisch lehren.
Stellt sich die Frage, wie das geht. {[ Wenn man die Kinder anspricht, verstehen sie kaum englisch.
Das gehört halt zum Angeben, das mein Kind schlauer ist als die anderen Kinder. So sans halt.
Wir dürfen natürlich nicht vergessen, dass bei uns in Deutschland das Niveau sinkt und nur die
Elite und die Lehrwilligen weiter kommen. Die Zeiten, dass jeder Volksschüler sein ABI macht sind
vorbei. In Thailand habe ich nur wenige Personen kennen gelernt, die gutes englisch sprechen.

Helli:

--- Zitat von: Bulle von Toelz am 25. März 2015, 16:28:13 ---Was kümmert uns die Schreibweise. Heute am 25.03.2015 kam im TV, dass nur 40 % der Thais
lesen und scheiben können.
--- Ende Zitat ---
Das dürfte übertrieben sein (wie häufig in den Medien). Dass nicht alle lesen und schreiben können, ist nichts Neues und bei 4 Jahren Schulbesuch (in der Pampa üblich) auch nachvollziehbar.
Hab' ich nicht gestern oder vorgestern hier gelesen, dass TH ein Fünftel seines Budgets für "Schulbildung" ausgibt? Damit ist, was "hinten rauskommt" unglaublich schlecht und das liegt nicht an "faulen" Kindern, sondern am Schulsystem! Die uniformierten Lehrer werden mies bezahlt (sind daher auch auf "Zubrot" angewiesen und für Korruption anfällig). Der Lehrstoff wird (wie in einem Hörsaal) lediglich vorgetragen und nicht erarbeitet. Fragen, Zweifel, Erklärungen und Kritik sind nicht vorgesehen. Das System will oder braucht Befehlsempfänger, keine Querdenker!

Dem Lernen von Fremdsprachen stehen einige Dinge entgegen. Zum Einen sind Thais im Allgemeinen sich selbst genug. Man hat ihnen beigebracht, dass sie die Größten sind. Wer Lust hat, kann ja mal die vor vielen Jahrzehnten vom Hohen Haus zusammen gebastelte Geschichte des Landes mit der  Realität vergleichen. Sollen die Anderen eben Thai lernen (die Amis sind ja auch so drauf!).

Weiterhin haben die Lehrer ihren zu vermittelnden Stoff ja auch auf die gleiche Art "gelernt". Sie kennen die Grammatik, die Vokabeln aber das Sprechen fehlt (ich habe so 2 Glanzstücke in der Familie), das hat ihnen keiner beigebracht und das wird wohl bei Abschlusstests oder Prüfungen auch nicht verlangt.
Weiterführende, kostenpflichtige Schulen arbeiten daher im Sprachunterricht mit "Hilfslehrern" aus aller Welt. Lehrbefugnisse sind meist nicht notwendig und sie werden oft besser bezahlt als die eigenen Leute. Viele dieser Hilfslehrer sind aber auch motivierter als die Uniformträger, allerdings auch oft ohne den notwendigen "work permit" unterwegs. Um keinen Ärger mit den Behörden zu bekommen und von einem "Kollegen" nicht angeschwärzt zu werden, heult man mit den Wölfen. Das heißt z.B. auch, dass durch die Zahlung von "Teegeld" durch die Eltern, den Kindern die Noten aufgebessert werden können.
Damit macht sich die Schule selbst aber auch von den Eltern, Kindern und den Zuständen abhängig. Passt den Kindern etwas nicht, verlangt ein Lehrer vermeintlich zu viel Leistung oder lässt er sich auf die Schmiererei nicht ein, darf er sein Bündel packen und sich eine neue Schule suchen.
Wenn Thailand wirklich im ASEAN-Verbund mitmischen will, braucht es etwas grundlegend Neues im Schulsystem. Wie es anders geht, habe ich vor 2 Wochen in Kambodscha erlebt. }}


PS.: Freund Schlaumeier in #18: Dass es beim Umschreiben von Thai in Englisch oder in "International" auch zwei Vokale hintereinander geben darf, darfst Du ruhig glauben. Ansonsten solltest Du dann der Passbehörde in KhonKaen ans Bein pinkeln.

Navigation

[0] Themen-Index

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln