Thailand-Foren der TIP Zeitung > Thailändisch lernen, Thailand verstehen

Thailändische Liedertexte - เนื้อเพลง

<< < (2/4) > >>

Benems Marktleben:
hi siaanfreund,
meine übersetzungen sind ja auch noch nicht wirklich exakt, eher dem sinn nach wiedergegeben,  weshalb ich mich auch über jeden freue, der lust hat sich zu beteiligen!

phai pomgsatorn scheint lustigerweise tatsächlich gerade in deutschland zu sein. auf sein konzert müßte ich jetzt nicht unbedingt, aber ich denke mal die thais hier werden sich sicher freuen.

ich versuche demnächst noch ein paar lieder einzustellen. musik ist nicht nur für die sprache interessant, sondern auch um zu erfahren welche themen thais in ihrem alltäglichen leben beschäftigen.

@ozone: hab deine anmerkung gerade eben erst gesehen, nächstes mal kriege ich das hin mit den größen der buchstaben, danke!

khon_jaidee:
Eine interessante Seite zu thailändischen Liedtexten findet sich <<< hier >>>.
Die mehreren hundert Songs werden in Thai nebst "Lautschrift" und englischer Übersetzung angeboten.

Nur mal als Beispiel: <<< Carabao: Made in Thailand >>>

Sehr viele der Songs sind dort auch als Audio verfügbar.

issanfreund:
@khon_jaidee

Einfach nur : Danke {*

Benems Marktleben:
ja, die seite ist nicht schlecht, aber  viele lieder sind nicht übersetzt, sondern einfach nur in lautschrift umgeschrieben, was ich nicht so hilfreich finde, aber trotzdem krass umfangreich und wahnsinnig viele bands, von denen ich noch nie was gehört habe!

Benems Marktleben:
Eine ziemlich coole Band aus Thailand ist auf jeden Falld  die Gruppe Thaitanium, ihr ist es zu verdanken, das nicht sämtlicher Hiphop aus Thailand klingt wie "Buddha Bless", "Da Jim", oder ähnliche, für mich etwas zu alberne Bands. Ein Album haben sie ausserdem auch mit Joey Boy produziert, den man ohne sie auch um einiges weniger ernst nehmen könnte. Jede Menge Kooperationen gab es ausserdem mit anderen thailändischen Künstlern, wie zB "Da Endophine"(), aber auch mit Hiphop unverdächtigen wie "Carabao"().

น้ำตาสยาม – Tränen Siams
ไทเทเนี่ยม THAITANIUM

Das Lied "Die Tränen Siams" wurde natürlich angeregt durch die Ausschreitungen letzten Jahres zwischen Rot und Gelbhemden, die wir hier vielleicht mal unkommentiert lassen.


Wieder mal nur die erste Strophe, vielleicht übersetze ich hier aber auch den Rest mal, zu einem späteren Zeitpunkt:

http://www.youtube.com/watch?v=JYUsxCMGaI0

มันเกิดอะไรขึ้นกับเมืองไทย

Was geschieht mit Thailand?

มันเกิดอะไรขึ้นกับคนไทย

Was geschieht mit den Thais?

ปล่อยให้มันเป็นอย่างนี้ได้อย่างไง

Wie könnt ihr Euch erlauben so zu sein?

เราไม่รักกันเหมือนเคย โยว์

Wir lieben uns nicht mehr wie früher …Yo

อยู่ที่ไหนความสามัคคีและปรองดรอง

Wo ist sie, die Einigkeit und die ----?---

ปล่อยให้สีมาครอบงำครอบครอง

wir lassen uns von den Farben beherrschen

วันนี้พี่น้องไทยน้ำตานอง

Heute fliessen die Tränen von Brüdern und Schwestern

เมื่อไรจะรักกันเหมือนเคย

Wann werden wir uns wieder lieben wie vorher?

เมื่อไรจะรักกันเหมือนเคย เย่

Wann werden wir uns wieder lieben wie vorher?

เสียงปืนนะดังลั่น กทม.

Lautes Feuer der Gewehre in Bangkok

เปลวไฟนะลุกไหม้ กทม.

Flammen in Bangkok

เยาวชนนะสับสนน้ำตาคลอ

Die jüngeren sind verwirrt und weinen

ผู้ใหญ่ไม่รักกันเหมือนเคย

Die Erwachsenen lieben sich nicht wie vorher

ผู้ใหญ่ไม่รักกันเหมือนเคน โยว์

Die Erwachsenen lieben sich nicht wie vorher…Yo




วันนี้ฉันเห็นน้ำตาสยาม

Heute sah ich die Tränen Siams

หยดลงมาจากฝากฟ้าเมืองไทย

Sie tropfen aus dem Himmel Thailands

สีเหลือง สีแดงต่างเปียกปอน

Gelb, Rot und andere---?---

ประชาชนอดหลับนอน

Bürger ohne Schlaf

เพราะไม่รู้ว่าพรุ้งนี้เราจะไป ไป ต่อไปได้อย่างไร

Weil sie nicht wissen wohin wir Morgen gehen…gehen…wie können wir weitergehen?

ได้แต่มานั่งคิดดู แต่ไม่คิดว่าชาตินี้จะได้เห็น

Sie können sich nur setzen und nachdenken, aber nicht denken was dieser Staat sehen kann

เห็นคนไทยต้องเข็นฆ่ากัน

Sehen wie sich Thais gegenseitig töten müssen

เพราะความคิดที่ต่างกัน

Weil sie verschiedene Meinungen haben
 
ฉันไม่รู้ ฉันไม่รู้ ว่ามีใครมาใส่ไฟ โยว์.. โยว์.. โยว์..

Ich weiß nicht…ich weiß nicht wer das Feuer gelegt hat Yo…yo…yo





Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln