Also bei den "seltenen" Buchstaben genau hinschauen, wo die Kringel sind , hier ein N - Nehn ณ und du hast das wohl mit dem ฌ verwechselt
upps, völlig richtig, danke Dir!
lieg ich wenigstens mit dem Löschzeichen richtig? (hab dieses erstmalig beim Namen der Queen gesehen, der auf "getilgtes" i endet:
สิริกิติ์)
warum wird auch das End-N bei -buun als gelöscht markiert?
bin nur interessierter Touri, kann kein Thai, aber es fasziniert mich seit je, fremde Schriftsysteme verstehen zu lernen!