ThailandTIP Forum
Thailand lokal => Isan und der Nordosten => Thema gestartet von: padlef1 am 05. Mai 2010, 19:59:36
-
nur mal kurz gemeldet, wir leben nun auch im isan/kalasin.
klar es ist hoarn.hoarn. aber glücklich zuhaus zusein.
Pad & Lef ;)
-
Aha...., 8)
Willkommen im Isaan....... [-] [-]
-
Bin auch froh wieder zuhause zu sein am Wongamat (heute), war gerade 4 Tage in Udon.
...und auf der Rückfahrt keine Mautgebühren an die Highwaypolice. 1. mal in 3 Jahren. Normalerweise
bin ich immer dabei zwischen 200-400THB pro Trip (one way) dabei. ;) ;) ;)
-
@padlef1
Bin oft in KHON KAEN und auch in KALASIN.......
Wo wohnst Du genau....? [-]
-
zu Hause ist da , wo man sich wohl fühlt ! hoffentlich !?
also WELCOME ! ;}
-
...ich auch ;D
-
klar es ist hoarn.hoarn.
???
Einmal Erklärbär bitte... {-- wao lao bo pen... :-)
-
von namtok wao lao bo pen..
bo pen jang dok
m.f.G. udo
-
Hab ich kein Problem mit ;) , vielleicht äussert sich ja der Threadstarter nochmal dazu :-) . Aber bei der starken Vertretung von Forenmembern im Isan kann vielleicht der ein oder andere auch was mit diesem Kauderwelsch anfangen.... {--
-
hoarn = heiß
hoarn hoarn = sehr heiß C--
-
In welcher Sprache? (http://babbelgosch.org/forum/images/smilies/green/icon_furz.gif)
-
isanisch :]
-
Ohne das überflüssige "a" hätt ichs verstanden. {[
Ein Plädoyer für verständliche Lautschriftstandards ;} Es geht aber auch ohne hmh - Sonderzeichen... ;)
-
bo pen jang dok
das ist nun aber voll Isaanisch Kauderwelsch ! :'(
SOwas sagt kein Laote ! }}
-
Hallo Lui, herzlich willkommen. ;)
Du benutzt sicher ein englisch-thai Wörterbuch. {;
Bei deinem "roan" kannst du das "a" weglassen. Da kommt keins vor. ร้อน ro:n = heiß
"dsching dsching" จริง จริง bzw. จริงฯ eher mit "dj" djing djing = wahr wahr. ... Bei unnötigem Anfügen von "wahr", insbesondere wenn es verdoppelt wird, kann man bei Thailändern grundsätzlich davon ausgehen das es gelogen ist. >:(
"tee rak" hat nichts mit mit leckerem Tee zu tun. Das hast du sicher auch aus dem englischen Wörterbuch ??? Die deutsche Transkription wäre thi: rak ที่ รัก , Bedeutung Geliebte(r) :-* oder in 99% der Fälle eigentlich "zweibeiniger Geldautomat". :-X
-
Hallo
Pad&Lef
nächste Woche Huia Mek
Grüsse aus Patty
J&Ja
-
??? Isaanisch, woas is denn deees,,,
mai ben rai, puut pasa Kahmer, mai koschai Thai, mai kodschai lao, gin lao bier, chob mak mak [-]
ron ron ti Buriram, mai mi fon dog, ;} sauerei a jeden toog sau heiss {[
-
??? Isaanisch, woas is denn deees,,,
mai ben rai....................
Dein Thaidialekt hat einen klaren bayerischen Tonfall, also "Bay-Issaanisch", wenn man das mal so ausdrücken darf. Du bist ein kleiner Witzbold!
-
Hallo Hellmut,
danke für dein Willkommen hier.
Ehrlich gesagt ... ich besitze kein richtiges Wörterbuch. Mit meiner Verlobten unterhalte ich mich im allgemeinen in englisch von daher hast du natürlich recht das /mein/ roan wohl eher aus einem Thai - Englisch Wörterbuch kommt.
Zu /meinem/ dsching dsching ... das habe ich mal in einem Langenscheidt Reisewörterbuch gesehen aber sehr schnell festgestellt das dieses Wort eher nicht verwendet wird. Langenscheidt hatte es als /verrückt/ oder als roan dsching dsching als verdammt heiss oder so heiss das man verrückt wird ? Übersetzt.
Oh, also wenn ich meine Verlobte als /tee rak/ bezeichne lasse ich mich zu 99 Prozent von Ihr aushalten? Tee rak ATM? Hatte bisher nur von Farang ATM oder von Liebeskasper ATM hier gelesen. Aber gute Idee von dir Hellmut .... muss meine tee rak mal fragen ob ihr Gehalt als Lehrerin ausreicht um mich /auszuhalten/ C--.
Aber nochmals viellen Dank für dein herzliches Willkommen.
-
@ Lui, das deine Verlobte (Verlobungen sind in Thailand völlig unbekannt, in Deutschland eigentlich auch nur noch Geschichte) Leererin und somit "anders" ist, konnte ich natürlich nicht wissen. {--
Schreib doch mal ein paar Worte dazu in diesem Thread: >>> Meine ist anders! (http://forum.thailand-tip.com/index.php?topic=5357.0) <<<
-
Lehrer - sind das nicht die mit den meisten Schulden in Thailand? ??? {-- ]-[
-
jo, die kommen gleich nach dem amtierenden PM :-X {-- ]-[
-
Gruss an alle auch vom papa undertaker
-
Moin Underpapa. Wo hast du denn solange gesteckt?
-
....
wenn ich es richtig deute ist es roan roan ... oder roan dsching dsching .... aber dsching dsching nur bedingt ???
Dein roan roan wird im isaan zu (deutsche lautschrift!) "hoon lai" und dein roan dsching dsching wird zu "hoon i-li"
Habe die Ehre (http://www.cosgan.de/images/smilie/figuren/e050.gif)
TW
-
@ Hellmut
habe nie behauptet das meine anders ist als andere. Sie ist wie sie ist. Wollte nur mitteilen das Sie ihre eigene ATM Karte hat und nicht meine benötigt. In Sachen Verlobung ist es meiner Kenntnis nach in Thailand genauso wie in Deutschland, das es als Eheversprechen gilt. Selbstverständlich ist mir klar das ich als Farang niemals juristisch durchsetzten könnte das ich "Geschenke.... Verlobungs Ring" zurückerhalten würde aber unter Thais gibt es diese Regelungen. Ausserdem ist bald eh nichts mehr mit verlobt ... die Tage in Bangkok werden wir nutzen um Ihre Papiere zur Eheschließung übersetzten zu lassen und bei der deutschen Botschaft einreichen.
@TiT
Im allgemeinen muss ich dir Recht geben. Letzten September war ich bei einer Feier der dortigen Schule. Es ging um die Beförderung eines Kollegen meines zukünftigen Schwiegervater "er ist auch Lehrer" und was da so an Pick Ups rumstand war wirklich nicht von schlechten Eltern. Aber Er "der Vater von meiner Zukünftigen" ist anders als die anderen :]
Sorry das ich statt Anführungszeichen immer / schreibe aber ich benötige demnächst eine neue Tastatur
EDIT: ich habe mich mal als "Tastatur" zur Verfügung gestellt und / mit " ersetzt...
-
@ TeigerWutz
danke für deinen Hinweis wie es im Isan lauten würde.
Freue mich schon sehr darauf das ich bald wieder dort bin.
-
sawasdee kah/krap J&Ja dann wir freuen uns auf der party in Huia Mek, wann kommt ihr denn an.
shokdee kah/krap
Pad & Lef
grüßen auch den rest hier.
-
@ Pad und Lef
wünsche Euch alles Gute und viel Glück und Zufriedenheit in deinem/euren neuem Zuhause
-
@ Lui
danke für deine netten wünsche, ja wir haben uns hier schon fantastisch eingelebt.
-
Hi Pad&Lef
Raketen Festiall
ist 22-23.
wir kommen
am 19.
Grüsse J&Ja
Hi J&Ja, na denn mal freuen.
@Uwe49,
sorry das wir jetzt erst schreiben, das ist genau in baan don poadaeng, also richtung Loi et.
LG @ all
Pad & Lef