Aus der Rede von Suthep am Donnerstagabend, zusammengestellt aus
Texten von der Facebook-Seite der PDRC, sowie Live-Tweets via Twitter:Suthep war heute sichtlich ermattet und brauchte - gegenüber seinen sonstigen Auftritten - heute einige Zeit,
bis er zu seiner Form auflief. Vermutlich hat ihm der 11km-Marsch zu schaffen gemacht oder sein Husten oder.....

Brüder und Schwestern, Thailändische Patrioten überall, ich grüße euch
Heute war unser längster Marsch überhaupt. Es waren keine 10 Stunden – unser Rekord, als wir unsere Freunde in Silom und Yaowaraj
(China-Town) besuchten – nein es waren 11 Stunden über alles.
Danke für ihre erstaunliche Großzügigkeit. Bargeld, Proviant, selbst Hustensaft bekam ich – ich bin ehrfürchtig und dankbar. Ein ganz besonderer
Dank an alle Studenten, die ich heute traf. Den vielen, vielen Grundschul-Kindern, die ihr Taschengeld in Münzen gespart haben, speziell für den
Loong Kamnan, es hat mich zu Tränen gerührt. Die Suksansari Schule sang „Loong Kamnan, su su“, es war Musik in meinen Ohren.
Viele Teenager, so habe ich bemerkt, sind jetzt erst aufgewacht wegen den Reformen, da unser Marsch an vielen Schulen und Hochschulen
heute vorbei kam.
Studenten von allen möglichen Bildungs-Einrichtungen kamen uns zu grüßen, haben versprochen uns zu helfen bei der Besetzung von Bangkok
am 13. Januar. Dhonburi Rajabhat University, Panichayakarn Ratchadamnoen, Chinoros School und viele andere mehr – Ich danke euch.
Geschätzte rund 500.000 Menschen vom Stadteil Thonburi wollen uns unterstützen beim kommenden „Bangkok Shutdown“.
Niemand war gegen uns, wie es die Regierung immer behauptet.
Vom Herausgeber des Lips Magazine bekamen wir auch Geld.
Danke nochmals an DSI-Chef Tharit Pengdit für das Einfrieren unserer Konten. Ohne sie hätten wir wahrscheinlich nie diese überwältigende
Großzügigkeit gesehen.
Nach der Rückkehr zum Democracy Monument heute Abend, habe ich gute Nachrichten bekommen. Ich danke dem Kriminal-Gericht, dass es die
Bitte für 35 Haftbefehle gegen unsere Protestführer, wie von der DSI erbeten, zurück wies. Wir können unsere Aufgaben fortsetzen.
Dann wird Werbung für einen Kalender gemacht:Mit Verlaub, erlauben sie mir bitte, für diesen 2014-Kalender zu werben, zusammengestellt von meiner Stieftochter Khem Promphan
speziell für die PDRC. Khem ist Amateur-Fotograf und hat unsere Protestmärsche von Anfang an dokumentiert. Der Kalender ist eine Kollektion
dieser Bilder, mein einziger Beitrag ist meine Unterschrift. Jeder Kalender kostet 200 Baht und der ganze Erlös geht in die Ratchadamnoen Küche.
Nehmt einen mit, falls ihr die Chance habt, ab morgen sind sie erhältlich.
Die Regierung hat die Hoheitsgewalt des Volkes missbraucht um zu tun und zu lassen, was sie wollte. Sie versuchte, ein Amnestie-Gesetz durchzu-
ziehen, dass Betrug, Korruption und Mord weißgewaschen hätte. Und sie hat die Verfassung und das Verfassungsgericht verletzt und bloßgestellt,
wieder und wieder und wieder. Das, meine Freunde, ist der Grund warum es an der Zeit ist für die Menschen, ihre Hoheitsgewalt zurück zu fordern.
Aber wir machen das ohne Waffen, auf disziplinierte Weise und friedlich. Wir sind nicht hier um Gewalt gegen jemanden anzuwenden, ganz gleich,
wie böse diese Schein-Regierung uns verspottet. Wir kippen das Thaksin-Regime mit unseren bloßen Händen. Die Welt soll Zeuge unseres echten
Sieges sein
Wir setzen unseren Kampf ohne Gewalttätigkeiten fort, während die Regierung ihr Macht nutzt für die Thaksin-Family oder um wiederholt die
Verfassungsgesetze zu verletzen. Also ist es unser Recht, gegen diese korrupte Regierung zu kämpfen.
Wir werden unsere Pläne vorher ankündigen und wir müssen diszipliniert bleiben. Wir haben bereits Informationen über 7 Bühnen freigegeben:
Chaengwattana - Lard Prao - Victory Monument - Pathumwan - Ratchaprason - Lumpini – Asoke.
Unsere weiteren Bewegungen beschränken sich strikt auf die Umgebung der vorgegebenen Regierungs-Büros. Hört bitte sorgfältig auf die Anweisung
der Haupt-Anführer.
Bitte tut nur das, was wir öffentlich bekanntgeben. Macht nichts außerhalb der bekanntgegebenen Vorgehensweise. Wir werden eine bessere Übersicht
über den Demonstrations-Verlauf während des „Bangkok Shutdown“ machen.
Weiter sagte Suthep, das Gebetsbücher an die Demonstranten ausgegeben werden, falls wir angegriffen werden, setzt euch und sprecht ein Gebet.
Lasst mich nochmals wiederholen, dass die Operation „Besetzung Bangkok“ nicht beabsichtigt, irgendeine Form des öffentlichen Verkehrs oder einen
Airport stillzulegen. Wir lassen eine Fahrspur für den öffentlichen Straßen-Transport wie Busse und freundliche Taxis mit Thai-Flagge offen. Wir werden
werden weder den Laem Chabang Port (Thailands größter Seehafen), noch die Börse, die Bank of Thailand oder irgendeine andere Geschäftsbank stilllegen.
Wie wir bereits zuvor gesagt haben, wollen wir die Störungen so gering wie möglich halten. Falls dies nicht funktioniert, werden wir beginnen uns auf
individuelle Kabinett-Mitglieder und Yingluck zu konzentrieren.
Regierungsbeamte, stellt euch auf einen langen Urlaub ein, Beginn am 13., noch besser, kommt und schließt euch uns an.
Ich habe vom Protest der Mietwagen-Verleiher hier am Victory Monument heute gehört. Ich habe Verständnis, dass sie wegen der Besetzung von Bangkok
aufgebracht sind, weil es ihre Geschäfte behindert. Bitte glaubt mir, seid nicht gegen die Volksbewegung. Seid nicht unsere Feinde. Wir kämpfen für die
Zukunft eurer Kinder. Wenn das Thaksin-Regime überlebt, werden eure Kinder für ewig deren Sklaven sein.
Aber wir müssen weiterkämpfen um das Thaksin-Regime nieder zu ringen, und für dieses Ziel müssen alle Opfer bringen. Die Mietwagen-Besitzer sollten bei
uns mitmachen und nicht uns bekämpfen. Die Red-Shirt-Leute genauso. Bitte kommt und schließt euch der Volksbewegung an um für eine bessere Zukunft zu
kämpfen
Ihr in roten Shirts gekleideten Freunde, bitte überlegt vorsichtig, was das Thaksin-Regime euch aktuell gegeben hat. Hat es euch unterstützt oder die UDD-Führer?
Wir sind alle Thais. Wir sollten uns die Hand reichen, um das Land zu reformieren.
Wisst ihr wie reich Nattaporn und Jatuporn sind. Was habt ihr bekommen?
Als Beispiel, Nattawut Saikua ist jetzt ein reicher Minister-Stellvertreter (Finanz-Ministerium), Jatuporn Prompan trägt eine (teure) Patek Phillipe-Uhr
und Arisman Pongruangrong hat gerade in eine Airline investiert. Woher kommt ihr Geld?
Geht und schaut Thida’s Haus, Veera’s Restaurant in England. Und ihr opfert euch für Thaksin? Gerade Arisman, seine Frau besitzt nun eine Airline.
Wenn ihr die Wahrheit wisst, werft eure roten Shirts weg und schließt euch uns an, damit eure Kinder frei sein können.
DSI-Chef Tharit sagt, dass 17 Red-Shirts durch schwarz-gekleidete Red-Shirt gekillt wurden. Die Mord-Aufträge kamen von den Red-Shirt-Führern.
Ich habe Berichte von Tharit und werde sie dem Gericht präsentieren.
Dann behauptet Suthep, Tharit selber haben den Anti-Monarchie-Netzwerk-Plan gemacht und dann ihm, Suthep präsentiert und dann dem
stellvertretenden Premier-Minister.
Vergesst die Vergangenheit, schaut zusammen auf die Zukunft. Die Thaksins rauben das Land blindlings aus und überlassen den Menschen nur Krümel.
Wenn diese Situation anhält, wird das Land kollapieren.
Freunde im roten Shirt, denkt bitte über die ganzen Informationen nach, die wir euch über das Thaksin Regime gegeben habt. Ihr müsst wissen, dass wir
bereit sind, euch zu begrüßen zu jeder Zeit. Thaksin, seine Kumpane und seine Proxy-Regierung haben das Staatskasse geplündert für ihren persönlichen
Gewinn. Die machen sich keine Gedanken über Thailands Zukunft. Die respektieren keine Verfassungs-Gesetze. Wie können wir eine bessere Zukunft für
unsere Kinder und Enkelkinder gestalten, wenn sie an der Macht bleiben. Wie sollen wir der nächsten Generation lehren, was Korruption ist, wenn durch
diese für alle die Übeltaten Amnestie gewährt wird.
Es ist an der Zeit zu gehen, Yingluck. Er bezeichnete Yingluck als „ee-ngo (= Ms stupid bzw. dumme Frau), da sie mit Krokodils-Tränen das Militär anfleht
zu intervernieren. Das Militär schmerzt es immer noch, dass ihre Soldaten von Redshirts getötet wurden. Kein Soldat wir jemals wieder in die Augen dieser
Männer schauen können, wenn sie Yingluck helfen.
Wenn sie Hilfe braucht, soll sie zum Chef der National Police, Adul Saengsingkaew, stellvertretendem Polizeikommissar der National Police,
Gen. Worapong Chewprecha und zu Pol Lt Gen Khamronvit Thupkrajang, dem stellvertretenden Polizeichef der Stadtpolizei gehen.
Dass sind die einzigen Polizei-Führer die dir jetzt helfen werden.
Jurapong, Interim-Innenminister, hör auf den Kamnan und anderen lokalen Offizielen von Surat Thani und Chumphon zu drohen, weil sie nicht
länger die betrügerische und korrupte Regierung unterstützen. Er fordert die Provinz-Regierung von Surat Thani heraus, die Dorf-Oberhäupter
und Kamnan zu feuern, die die PDRC unterstützen. Mal sehen wieviel Stunden die Provinz-Regierung standhaft bleibt, wenn sie sich traut sie zu feuern.
Suthep gab Jarupong alle möglichen beleidigende Namen (u.a. You’re lower than „hia“). Schon bald werden wir zu deinem Haus kommen um dir mit den
Füßen ins Gesicht zu treten. Die Soldaten werden dir nicht helfen. Du hast ihre Freunde grausam getötet. Diese Rechnung ist noch offen.
Wirst du es wagen, die Soldaten um Hilfe zu bitten?
Seit Innenminister Jurapong los ging, alle Dorf- und District-Oberhäupter zu bedrohen, die hier sich auf der Bühne präsentieren, kommen immer mehr.
Schau einmal auf all diese Kamnan und Verwaltungsbeamte von Nakhon Si Thammarat. Niemand respektiert dich mehr, Jurapong. Es ist Zeit für dich
aufzuhören. Du hast keinen Platz mehr hier – du hast Thailand genug verraten.
Ein Kamnan von Prapradaeng erklärt, er habe eine Aufforderung vom District-Chef erhalten,die Regierung zu unterstützen. Er fordert die Bezirks-Führer
anderer Provinzen auf, die PDRC zu unterstützen: „Wenn wir von überall im ganzen Land die Kräfte unterstützen, wer sollte uns feuern können?“
Ich bin weder rot noch gelb – auch kein Mitglied einer politischen Partei. Aber ich bin hierher gekommen um gegen die Ungerechtigkeit in meiner Provinz
zu kämpfen.
Zum Schluss nochmals Suthep:
Wir werden niemals akzeptieren, diese Schlacht zu verlieren. Wir müssen kämpfen bis wir gewinnen. Brüder und Schwestern, erlebt den Mut dieser
Provinz-Vertreter. Mehr und mehr unterstützen uns jeden Tag. Diejenigen von ihnen, die unentschlossen sind, Regierungsbeamte, die ihre Meinung
noch nicht geäußert haben, wir beschwören euch sich uns anzuschließen vom 13. Januar ab, um das Thaksin-Regime zu beenden. Zusammen sind
wir standhaft, meine Freunde. Danke und Gute Nacht.
Zum Schluß wird wieder das bekannte Marschlied wie allabendlich gesungen.

Ob er aus der ganzen Aktion auch so zerknittert rauskommt?