Vielleicht steht hier der gebräuchliche Thai-Name
>> http://www.xn--p3cboo1fzb2evbya.com/%e0%b8%9e%e0%b8%b0%e0%b8%a2%e0%b8%ad%e0%b8%a1/ <<
ja:
พะยอม pha-yom (beide Silben tieftönig; A kurz, O lang)
mir den thailändischen Namen auf dem Bild mit "Pajom" vorgelesen (wobei das "o" wie bei "oft" gesprochen und "gezogen" wird.
im Deutschen kennen wir "nur" das Ofen-O (immer lang!) und das offen-O (immer kurz!). auf Thai gibts halt beide sowohl kurz wie auch lang!
Ofen-O kurz:
โกะ, lang:
โก; offen-O kurz
เกาะ, lang:
กอ(Koh Samui mit langem Ofen-O ist Nonsense, das H hintendran hirnrissig; ko=Insel hat kurzes offen-O;
zum nicht behauchten K nur soviel: die Fraktion die Ei/kai mit G schreibt müsste die Insel ja auch mit G schreiben ...

)
Das ist allerdings ohne Gewähr, weil das vielleicht isaan-mäßig betont oder ausgesprochen wurde.
glaube Deine Frau spricht das völlig korrekt aus!
alles wie immer ohne Gewehr; kann kein Thai + werz nie lernen; mich interessiert nur das verquere Alfabet ...